Skip to Content

Colonial Cases

The Ellen Constance 1873

[shipping collision - admiralty, jurisdiction]

The "Ellen Constance"

Supreme Court, Constantinople

Cookson A.J., 1873

Source: National Archives (U.K.) FO 780/1 [24]

 

THE NATIONAL ARCHIVES.

Series reference FO 780

HBM

Supreme (Consular) Court,

Constantinople;

 Ottoman Empire.

FO780/1 (No. 24)

Lazareff, Russian s.s., N. Marsciavceff, Master

 versus

Ellen Constance British s.s., William H. Malley, Master.

-----

Reg. No. 398, 13/3/73.

  

To Her Britannic Majesty's Supreme Consular Court, Constantinople.

 

In Vice Admiralty.

 

The "Ellen Constance"[1]

(William Holmes Malley, Master.)

To/

Chs. A Cookson, Esqr.

Legal Vice-Consul and Acting Judge of Her Britannic Majesty's Supreme Consular Court.

Constantinople.

The petition of the owners of the Russian Steamer "Lazareff," of the burthen 1337 ½ tons or thereabouts,

Sheweth as follows:

   The said steamer "Lazareff," whereof Nicola Mersharzeff then was and still is Master, being tight, strong, substantial and well found and navigated by her said Master and a crew of forty two hands, had, on the 2nd/14th day of February last, arrived in this port, with a cargo from London and thence bound for Odessa in the Black Sea, and on the 3rd/15th day of the said month, was laying at anchor, in the usual place for Russian Steamers to anchor, between the Seraglio point and Tophane, having her two anchors down and the Russian Streamer "Vladimir" at a short distance ahead of her.

   At about 4.15 p.m. of the same day, whilst all hands were engaged in discharging the cargo for this port, a vessel which afterwards proved to be the English Steamer "Ellen Constance" (the Vessel proceeded against in this cause) was seen by the said Master of the "Lazareff" and by several of his officers and crew coming from the Marmora.  The said Master of the "Lazareff" was then in the deck house looking out of the window, when he observed the "Ellen Constance" deeply laden coming in to the Port and thinking she was going to the Black Sea he observed her movements.

   The wind was, at the time, blowing from the North-east, moderate.

   About 2 or 3 minutes after he had seen the "Ellen Constance" abreast of the "Lazareff" her said master felt a heavy shock and immediately ran out on deck towards the forecastle and saw the "Ellen Constance" athwart the bows of the "Lazareff" having done her considerable damage.

   He immediately gave orders to slack away chain which was promptly done, about five fathoms running out on the starboard anchor.

   The ships remained in contact for about ten minutes.  The "Ellen Constance" first going ahead then astern and then ahead again, until finally she went astern and cleared the "Lazareff."

   The aforesaid collision and the damage consequent thereon, was wholly occasioned by the improper navigation of the "Ellen Constance" and by the negligence or default of those on board her and is not in any sort or degree imputable to the said Steamer "Lazareff" or any person on board her,  

   And the said Owners of the said Steamer "Lazareff" pray:

   1st. That the Honourable court pronounce against the said Steamer "Ellen Constance" for five thousand five hundred pounds Sterling, the damage sued for in this case and for the costs of this suit to be paid to the said owners of the Steamer "Lazareff."

   2nd. That they the said owners of the "Lazareff," may have such further or other relief as the nature of the case may require.

Edward Allan.

Atty for the owners of the Lazareff.

6 Rue Tchimar,

Galata, 13th March 1873.

 

-----

Reg. No. 334, 4/3/73

 

Know all Men by these Presents, that [2]

we George Bishop Marshall and Thomas Browne Morton trading at Constantinople under the style or firm of T. B. Morton & Co.

Do hereby make, ordain, constitute and appoint Thomas Nasmyth of Number 2 Rue de la Banque Constantinople

Our true and lawful attorney to appear for us in our name and our behalf, and in the name of our Steamer the "Ellen Constance" on a cause of collision lately instituted against the said Steamer by and on behalf of the Russian Steamer the "Lazareff" and now pending in Her Britannic Majesty's Supreme Court at Constantinople aforesaid, and before all Judges, Justices and Tribunals acting or having Jurisdiction in respect of the said cause and collision.

And for this purpose to institute any proceeding or proceedings and to present and sign all documents whatsoever which our said attorney may deem necessary or expedient And in the event of any sum or sums of money being awarded to us for costs in the said action to ask demand sue for and by all lawful means to recover and receive the same and on payment thereof good and sufficient discharges to sign and execute And moreover if our said attorney shall think proper to compromise conclude and agree by arbitration any differences or disputes now or which may hereafter be subsisting between us and the Master and owners of the said Steamer "Lazareff" on respect of all or any of the said claims.

And we hereby authorize and empower our said attorney from time to time to substitute and appoint one or more attorney or attorneys under him for the purposes aforesaid or any of them with such powers as to him shall seem meet and the same at pleasure to remove and revoke and to appoint another or others as he shall think proper.  And Generally to do and perform every other act and thing whatsoever which may be necessary or considered expedient in the premises as effectually to all intents and purposes as we could have  done if personally present we hereby satisfying allowing and confirming all and whatsoever our  said attorney or his lawful attorney or attorneys appointed by him as aforesaid shall lawfully do or cause to be done in the premises by virtue of these presents In Witness whereof we the said George Bishop Marshall and Thomas Browne Morton have hereunto set our hands and seal this Fourth day of March One thousand eight hundred and seventy three.

p. pro T. B. Morton &Co.

Edward Allan  [Seal]

Signed, Sealed, and Delivered

in the presence of

Julian Cahan, 2 Rue de la Banque, Constantinople.

Reg. No. 356, 6/3/73.

-----

In Her Britannic Majesty's

Supreme Consular Court Constantinople.

In Vice Admiralty.

"The Ellen Constance"

(William Holmes Malley, Master.)

I Nicola Mersharzeff, Master Mariner, the Master of the Steamship "Lazareff" (whereof the Russian Steam Navigation and Trading Company the Plaintiffs herein, are the Owners) make oath and say as follows:[3]

That this is a cause of damage instituted on behalf of the abovementioned Company against the above named Screw Steamer "Ellen Constance" for the recovery of damage sustained by them by collision on the 3rd/15th day of February last.

  1. That the "Lazareff" is now under repair in this port and on such repairs being partly and temporarily made as suggested in the Report of Messrs. Silly and Cuppa, the Surveyors appointed in that behalf myself and crew shall forthwith proceed with the "Lazareff" to Odessa where portion of her cargo is to be conveyed for consignment.
  2. That on such cargo being consigned at Odessa as aforesaid the "Lazareff" will proceed to England in order to undergo a substantial and complete repair as also suggested in the said Report and that I am informed and believe that such repairs will occupy a considerable time.
  3. That I am advised and verily believe that the Russian Steam Navigation and Trading Company, the owners of the "Lazareff" cannot safely go to a hearing of this cause without the evidence of myself and crew.

Mershartzeff.

 

[Sworn at Her Britannic Majesty's Supreme Consular Court at Constantinople this Sixth day of March 1873 by the Deponent Nicola Mersharzeff, the contents of the above Affidavit having been first read over and explained to him in the Russian language by Mr. Frederic Neumann, second officer of the "Lazareff" who was first sworn duly to interpret the same to him.]

Before me  Chas A Cookson L.J.

-----

                                                                                                                                   Copy.  

Recd on the 29/3/73 at 2 ¾.

Reg. No. 494.

28/3/73.

In accordance with a decree from the Russian Consulate General dated 15 March, communicated to the undersigned through Chas. A. Cookson, Esqre Law Secretary and acting judge of the Supreme Consular Court, Messrs. Panaghi Cuppa, Jacob Alexandridi, Etienne Bianchi, Henry Nesbitt, Otto Dingler and Walter Stock proceeded this day 19 March 1873 on board of the Russian screw steamer Lazareff, Cap. N. Mercharceff for the purpose of specifying the damages caused to the said steamer and to state whether those damages can be permanently repaired in this port, the time it will take to effect such repair and the cost of it.[4]

   The day before going on board viz : on the 18 March, we all went up to the Russian Consulate General and took the oath as required in the decree.

   On the 19th of March aforesaid we thoroughly examined and ascertained the damage done to the "Lazareff" after which we retired to the cabin to consult on the different points demanded in the decree and decided that all the other points would depend upon our opinions as to whether the permanent repair could be effected in this port, we would begin with that question.

   After a long discussion on the subject, each one expressing his ideas, we came to the conclusion that the three first named surveyors were of opinion that the permanent repairs could not be effected here, and the three latter that it could, but as the three former were not quite certain as to their professional capacity, it was agreed that they should be at liberty to take time and consult their friends and meet again at Mr. Newbolt's Office to determine the point in question on Friday the 21th instant.

   The above named six surveyors having met again this day as determined remained after a very long discussion of the same opinion, they had expressed on the 19th inst. and as these separate opinions would make a very great difference in the cost of a permanent repair, it was finally agreed that the separable parties should each make out their own report and send it to the Russian Consulate general.

   The undersigned have therefore determined as follows:

   The damages to the Lazareff are:

  1st

 A piece of stern post broken out 7 ½ x 3 from about 3 feet above the XXI foot line to 5 feet 11 inches above the same.

   The ends of two sheer strake plates each 8 feet 6 inches x 2 feet 4 inches, one on each side broken and bent.

   The ends of two plates below the sheer strake each 12 feet x 2 feet 6 inches, one each side, broken off and bent, as also two lining plates same dimensions, broken and bent, these plates are all ¾ in. thick.

   The stomach plate and back angle irons broken and bent at the bottom.

   The starboard iron swivel of the swinging boom broken.

   A red pine boom bowspreet 44 feet long 18 inches diameter broken in two places.

   The martingale lost and the bowspreet gear and gib backstays broken.

2nd

We are of the decided opinion that a thorough permanent repair could be made here without docking the vessel but by scarfing the stern post properly.

3rd

We allow for such permanent repair using every exertion and taking the advantage of extra hours so as not to detain the steamer the number of 35 days and this is 5 days more than we allowed on a previous estimate.

4th

The cost of such repair done here we estimate at height (sic) hundred and thirty two pounds eight shillings sterling.

 

Signed in Constantinople, on the twenty first day of March, one thousand eight hundred and seventy three.  H. Newbolt

                        Walter Stock

                        Otto Dingler

 

3 Surveyors on the 29th L. 2. 2/. each                                  £ 6..6..0

Attendance at Russian Consulate L. 1. 1/. ea                            3..3..0

Consultation at Mr. Newbolt's Office L 1. 1/. ea                        3..3..0

Report of Proceedings                                                               1..1..0

Translation of report into Italian                                                1..1..0

Copies of report & translation 10/- each                                   1..1..0

                                                                                                  15. 12. 0

 

No. 353.             Vu 1/1 le present rapport d'expertise, nous ordonnons que copie en soit communiquee  1e a la Supreme Cour Consulaire Briannique pur les fins de driot et 2e a l'Agence Principale de la Cie Russe de Navigation, Etc, pour les memes fins.

Pera, le 15/27 Mars, 1873

Le Consul Generale  de Russie (Signe) Hitrovo.

La presente copie conforme a l'originale est communiquee a la Supreme Cour Consulaire Britannique pur les fins de droit.

Datum ut supra.

Drogoman de Consulat[ ???] Soukhatine.

[Consular Seal]

 

-----

Reg. No. 263, 24/2/73

By this Public Instrument of protest[5] be it known and made manifest unto all people that on the twenty fourth day of February 1873 personally came and appeared before me Charles Alfred Cookson Legal Vice Consul of Her Britannic Majesty's Supreme Consular Court Constantinople,

William Holmes Malley, Master of the Screw Steamer "Ellen Constance" [?] of the port of Sunderland England at present lying in the Port of Constantinople, Walter Osborn chief mate and Thomas Hurst second mate of the said Screw Steamer who did severally duly and solemnly declare and state as follows, that is to say -

   That the appearers and the rest of the crew of the said Steamer left in her from the port of Grimsby England aforesaid on the 20th day of December 1872 bound on her voyage from there to the Port of Varna [Odessa deleted] in the Ottoman Empire [Empire of Russia deleted]; the said Steamer being then tight staunch and strong and in every respect fit to perform the said intended voyage.

   That the said Steamer after leaving the English Channel encountered heavy gales and tempestuous weather [in the Bay of Biscay deleted] in consequence of which she had to put into the Port of Gibraltar for repairs and only reached the Seraglio Point in the Sea of Marmora at the entrance of the port of Constantinople on the 13th day of February at 2.30 p.m. the appearer Thomas Hurst being than at the wheel.  A fresh gale was blowing from the N.E. and owing to the strong variable currents in the Port of Constantinople the steamer would not answer her helm whist trying to reach her usual moorings, in consequence of which she turned out of the harbour and after running a short distance up the Bosphorus she returned to make another attempt to reach her moorings, but the current again prevented her and she was steamed a second time back to the Bosphorus for the purpose of coming to an anchorage off Sali Bazaar, but the current setting strongly to the S.W. caught her athwart and although the engines were reversed full speed astern, before her way could be stopped she drifted across the bows of the Russian Steamer "Lazareff" then anchored off Sali-Bazaar doing considerable damage to both steamers. The "Ellen Constance" carrying away on her port side, the fore rigging, one plate of her sheer strake and deck stringer, three bulwark plates, several angle irons, bulwark stanchions, dead eye plates smashing a boat and the main and main top gallant bulwark rails and top gallant bulwarks and doling a great deal of other damage.  Every effort was made to clear the said Steamer "Lazareff" as soon as possible after which she was safely anchored off Cabatash in the Bosphorus.

   And these appearers protest and I the said Legal Vice Consul do also protest against the said Steamer "Lazareff" against her Master and Owners, and against all persons whom these presents do may or shall concern, and also against the aforesaid weather, and all loss or damage sustained or to be sustained by reason of the said collision.

   We William Holmes Malley, Walter Osborn and Thomas Hurst do solemnly and sincerely declare that the foregoing statement is correct, and contains a true account of the facts and circumstances, and we make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of an act made and passed in the reign of His late Majesty King William the Fourth entitled 'an act to repeal an act of the present session of parliament entitled 'An Act for the more effectual abolition of Oaths and Affirmations, taken and made in various departments of the State and to substitute declarations in lieu thereof, and for the more entire suppression of voluntary and extra judicial Oaths and Affidavits, and to make other provisions for the abolition of unnecessary oaths.

                                                  William Holmes Malley

                                                  Walter Osborne

                                                  Thos. Hurst

 

Thus declared and protested in due form of law at Her Britannic Majesty's Supreme Consular Court Constantinople the day and year first before written

                                                                                               Chas. A. Cookson.  LJ

                                                                                                Consular Seal.

 

The appearer William Holmes Malley in making this protest requests that an Office copy may be communicated to the Master of the Screw Steamer "Lazareff" belonging to the Russian Steam Navigation Company and to Alfred Hanson Esqr Lloyds Agent in this Port.

William Holmes Malley.

 

Translation following pages.

-----

 

Traduction.

 

Par ces présentes sachez tous que le 24 Février 1873 ont personnellement comparu par-devant moi Charles Alfred Cookson Vice Consul Légal prés la Suprême Cour Consulaire de Sa Majesté Britannique a Constantinople William Holmes Malley Capitaine du Bateau a vapeur a hélice « Ellen Constance » du port de Sunderland Angleterre actuellement mouille dans le port de Constantinople Walter Osborne second et Thomas Hurst contremaitre du dit bateau et séparément déclare comme suit -

   Que les comparants et le reste de l'équipage du dit bateau a vapeur ont quitte le 20 Décembre 1872, a bord du dit bateau le port de Grimsby Angleterre en destination pour le port de Varna dans l'empire Ottoman, que le dit Bateau a vapeur étant alors bien conditionnée agrée et en toutes choses apte a faire le dit voyage -

   Que le Bateau a vapeur âpres avoir quitte la Manche a éprouve de forts coups de vent et un temps orageux et par conséquent fut oblige de se refugier dans le Port de Gibraltar pour être réparé, et n'est arrive a la Pointe du Sérail, dans le Mer de Marmora a l'entrée du Port de Constantinople que le 15 Février a 2.30 P.M. le comparant Thomas Hurst était au gouvernail.

   Un fort coup de vent soufflait en ce moment-la du N.E. et a cause des courants forts et variables dans le Port de Constantinople le bateau a vapeur ne répondait pas a l'action du gouvernail pendant qu'il essayait de se rendre a sa bouée d'amarrage, par conséquent il rebous sa chemin et sortit du Port, et âpres avoir monte le Bosphore quelque distance il retourna pur essayer de nouveau de se rendre a sa bouée, mais le courant y mettant encore obstacle il remonta le Bosphore dans l'intention de mouiller a Sali-Bazaar mais le courant se dirigeant fortement vers le S.O. le prit par le travers et malque que les machines furent tournées en arrière a toute vapeur, avant que le bateau put être arrête il dériva a travers des joues du bateau Russe « Lazaroff », mouille dans ce moment a Sali-Bazaar en faisant des avaries considérables aux deux bateaux a vapeur.  Le bateau « Ellen Constance » perdit de son cote l'abord les agrès de misaines, une plaque de son plat bord et de sa gouttière, trois plaques de son bastingage, plusieurs fers angulaires, les montants de bastingage et d'étrives, cassant une chaloupe, les lisses d'accastillage, les bastingages de perroquet, et faisant divers autres avaries.

   Tous les efforts possibles se sont fuit pour alarguer les deux bateaux aussi promptement que possible, âpres quoi l' »Ellen Constance » a été mouille en sureté a Cabatash dans le Bosphore.

   Les comparants protestent et moi le dit Vice Consul légal proteste contre le dit bateau a vapeur « Lazaroff » contre son capitaine et Armateurs et envers et contre les dits courants accidents et faits et toute perte on dommage encouru on a être encouru par suite du dit abordage.

   Nous William Holmes Malley, Walter Osborne et Thomas Hurst solennellement et sincèrement déclarent que ce qui précède est vrai et est une fidele narrative des faits et circonstances - et nous faisons cette déclaration solennelle le croyant vrai consciencieusement et en vertu des dispositions d'une Loi faite et passée dans la sixième année de la règne de feu Sa Majesté le Roi Guillaume IV intitulée "Une loi pour abroger une loi passée dans la présent session du Parlement intitulée une loi pur abolir plus efficacement les serments et affirmations faites dans les plusieurs départements de l'état et de substituer en leur place et lieu des déclarations, et pour la suppression plus entièrement des serments volontaires et extra judiciaires et pur faire d'autres dispositions pour abolir des serments inutiles.

(Signe)  William Holmes Malley

              Walter Osborne

              Thos. Hurst.

Ainsi déclare et proteste en due forme a la Suprême Cour Consulaire de Sa Majesté Britannique qu'a Constantinople le jour et en que dessus.

(Signe) Chas. A. Cookson, Vice Consul Legal.

 

En faisant ce protêt le comparant William Holmes Malley demande qu'une copie officielle soit communiquée au Capitaine du bateau a vapeur "Lazaroff" appartenant a la Compagnie de Navigation Russe et a Mr. A. Hanson, agent de Lloyds en ce port. 

(Signe) William Holmes Malley.

 

-----

 

Reg. No. 293, 28/2/73.

Her Britannic Majesty's

        Supreme Consular Court, Constantinople.

 

Vice Admiralty Jurisdiction

 

The "Ellen Constance"

William Holmes Malley, Master.[6]

 

Victoria by the grace of God of the United Kingdom of Great Britain and Ireland Queen, Defender of the Faith:

 

To/

The Marshall of this Court and to all and singular his substitutes, greeting -

Whereas a cause of damage by collision has been instituted in this Court on behalf of the Russian Steam Navigation and Trading Company of this city against the said Screw Steamer "Ellen Constance" in the sum of L 5,500 Sterling:  We therefore hereby command you to arrest the said Screw Steamer "Ellen Constance" and to keep the same under safe arrest, until you shall receive further orders from us, and to cite all persons who have or claim to have any right title or interest in the said Steamer, to enter within six days from the service hereof inclusive of the day of such service, in the registry of the said court, an appearance in the said case.

We further command you to warn all the said persons that if they do not enter an appearance as aforesaid, the Judge of the said Court will proceed to determine the said cause or make such order therein as to him shall seem right.

                                                                    P Frances Judge

                                                                    Consular Seal.

-----

Reg. No. 292, 28/2/1873

In Her Britannic Majesty's

            Supreme Consular Court Constantinople.

Vice Admiralty Jurisdiction.

The "Ellen Constance"

William Homes Malley, Master

 

On the application of Mr. Allan, Solicitor for the Russian Steam Navigation and Trading Company in this cause, and on reading the Affidavit of Baron Edward Steiger, this day filed herewith,

It is ordered[7]

That the said Screw Steamer "Ellen Constance" be forthwith arrested and kept under safe arrest until further orders from this Court, subject to the deposit by the Plaintiffs of fifty pounds Sterling a day in this Court.

-----

Reg. No. 291, 28/2/1873

 

In Her Britannic Majesty's

            Supreme Consular Court Constantinople.

Vice Admiralty Jurisdiction.

The "Ellen Constance"

William Homes Malley, Master[8]

 

 

I Edward Allan, Solicitor, hereby institute a cause of damage by collision, on behalf of the Russian Steam Navigation and Trading Company, a Public Company incorporated by Imperial Uccas of His Imperial Majesty the Emperor of Russia, the Principal Agent whereof in this city is Baron Edward Steiger, to which Company the steamship "Lazareff" belongs, against the Screw Stmr "Ellen Constance" (whereof William Holmes Malley now is Master) her tackle, apparel and furniture in the sum of L 5,500 - and I consent that all instruments and other documents in the said cause may be left for me at my Office No. 6 Rue Tchimer Galata, Constantinople.

 

Dated the 27th day of February 1873.

 

Edward Allan,

Solicitor.

-----

 

Reg. No. 289, 28/2/1873

 

In Her Britannic Majesty's

            Supreme Consular Court Constantinople.

Vice Admiralty Jurisdiction.

The "Ellen Constance"

William Homes Malley, Master[9]

I Edward Allan, Solicitor for the Russian Steam Navigation and Trading Company, pray a warrant to arrest the Screw Steamer "Ellen Constance" her tackle apparel and furniture.

Dated the 27th day of February 1873.

 

Edward Allan

Solr.

-----

Reg. No. 357, 6/3/1873

In Her Britannic Majesty's

            Supreme Consular Court Constantinople.

Vice Admiralty Jurisdiction.

The "Ellen Constance"

William Homes Malley, Master[10]

 

Thursday the 6th day of March 1873.

   On the application of Mr. Allan, for the Russian Steam Navigation and trading Company, the Plaintiffs herein & upon reading the Affidavit of Nicola Mersharzeff, the Master of the Steamship "Lazareff"

It is Ordered

   That the Master and Crew of the "Lazareff" be examined orally in this Court as to the particulars touching the collision and consequent damage occasioned to the "Lazareff" by the "Ellen Constance" -  On Saturday the 8th day of March instant at 11 o'clock a.m.

Adjourned by consent till Tuesday next 11 a.m.  CAC. 8/3/73

-----

 

MOTION PAPER.[11]

Reg. No. 355, 8/3/73

 

No. 14

In Her Britannic Majesty's Supreme

Consular Court at Constantinople.

In Vice Admiralty.

The "Ellen Constance"

(Willm. Holmes Malley, Master)

 

Mr. Allan for the Pltffs

Moves

That the Master & Crew of the Lazareff" be forthwith examined orally in Court as to the particulars touching the collision and consequent damage caused to the "Lazareff" by the "Ellen Constance."

 

                   Edward Allan.

-----

Reg. No. 503, 29/3/73

In Her Britannic Majesty's

            Supreme Consular Court Constantinople.

Vice Admiralty Jurisdiction.

 

The "Ellen Constance"

William Homes Malley, Master[12]

Wednesday 19th of March 1873.

   Upon hearing Mr. Edward Allan on behalf of the owners of the Russian Steam Ship "Lazareff" and Mr. Thomas Nasmyth on behalf of the Screw Steamer "Ellen Constance," and by consent,

It is ordered

That the said Screw Steamer "Ellen Constance" be condemned in the damage arising from the collision between the said "Ellen Constance" and the Screw Steamer "Lazareff" together with such costs of suit as shall, on taxation, be allowed, and

It is also ordered

That the amount of such damages be referred to the Registrar and Merchants to be assessed and ascertained by them in the usual way.

                                                                By the Court.

                                                                (Consular Seal)

-----

 

Reg. No. 1234, 14/8/73

In Her Britannic Majesty's

            Supreme Consular Court Constantinople.

Vice Admiralty Jurisdiction.

(Cause of damage.)

 

The  S.S. "Ellen Constance"

Willm. H. Malley, Master[13]

Wednesday 18th August 1873.

   Upon hearing Mr. Allan on behalf of the Russian Steam Navigation and Trading Company, Owners of the S.S. "Lazareff" the Plaintiffs herein - and Mr. Nasmyth, on behalf of the British S.S. "Ellen Constance" the Defendant in this cause and with their consent.

It is ordered

   That on payment of the sum of three thousand pounds sterling, the amount agreed upon to be paid by the Defendant to the said Plaintiffs, in full satisfaction and exchange of all claims and demands whatsoever on the part of the said Plaintiffs, for principal monies, costs and expenses, of whatsoever nature in respect of the collision, the subject matter of this cause; all further proceedings herein be henceforth stayed, and

It is further ordered

   That on the said payment being made, the Bond of Messrs. Charles S. Hanson & Co. dated [blank] filed in this Court, as security for the amount claimed by the Plaintiffs in this cause, be delivered up to the said Messrs. Charles S. Hanson & Co. or to the said Mr. Nasmyth and that the Bond of the said Messrs. Charles S. Hanson, for the sum of £500, dated 8 March 1873, to secure the payment of any damages which might have been awarded to the "Ellen Constance," be also delivered up to the said Thomas Nasmyth.

By the Court.

(Consular Seal.)

-----

 

Reg. No. 394, 12 Mars 1873; 13/1/73

 

Monsieur Charles Alfred Cookson,

Vice Consul Légal faisant fonction de juge de la Suprême Cour Consulaire de Sa Majesté Britannique a Constantinople.

Dans l'affaire de l'abordage entre les

 bateaux a vapeur "Lazareff" et "Ellen Constance."[14]

 

   Ayant appris que le bateaux a vapeur Russe "Lazareff" se trouve actuellement dans une position qui permet qu'il soit expertise avec précision, J'ai l'honneur pour et au nom du bateaux a vapeur "Ellen Constance" de demander qu'une nouvelle expertise soit immédiatement décrétée pour déterminer les dommages éprouvés par le "Lazareff" par suite de l'abordage avec "Ellen Constance."

   J'ai aussi l'honneur de demander que les experts soient assermentes et que Messieurs Henry Newbolt, Otto Dingler et Walter Stock soient nommes comme experts, pour ayez pour et au nom de l'"Ellen Constance."

   Et que les experts soient charges de préciser, les dommages éprouvées par le "Lazareff" et de dire si les réparations de ces dommages peuvent être effectues définitivement dans ce port et la période de temps qu'il faudrait pour les effectuer et enfin d'estimer le cout d'une telle réparation définitive.

Veuillez agréer, Monsieur le Juge, l'expression de mes sentiments respectueux.

Thomas Nasmyth.

-----

 

Reg. No. 290, 28/2/73

Dans le Suprême Cour Consulaire

             De Sa Majesté Britannique a Constantinople.

Juridiction de Vice Amirauté

L'Ellen Constance'

William Holmes Malley, Commandant.

   Je soussigne Baron Edouard Steiger, Agent principal de cette ville de la Compagnie Russe de Navigation a Vapeur et de Commerce, compagnie publique incorporée en vertu d'Uccas Imperial de Sa Majesté l'Empereur de Russie, déclare sous serment ce qui suit.

Que le 3 du mois courant, le steamer 'Lazareff' Capitaine Nicolas Mershartzeff, appartement a la dite Compagnie, fut aborde par le Steamer Anglais 'Ellen Constance,' pendant qu'il se trouvait mouille a deux ancres en ce port.

  1. Que les détails de cet abordage sont fidèlement relates dans l'acte de protêt date du 4/16 Février 1873 présente par le Capitaine du 'Lazareff' a l'Honorable Consulat General de Russie en cette ville et dument signifie par l'entremise de cette Honorable Cour, au Capitaine et aux propriétaires de l'Ellen Constance.'
  2. Que sur le demande du Capitaine Mershartzeff a l'Honorable Consulat General de Russie, une expertise fut provoquée et eut lieu de concert avec cette Honorable Cour a bord du 'Lazareff' et que les détails de cette expertise paraissent pleinement dans le Rapport dresse a cet effet, dument communique aussi, par l'entremise de cette Honorable Cour, au Capitaine et aux propriétaires du 'Ellen Constance.'
  3. Qu'en ma qualité sudite, le 25 Courant, tout en me soumettant a la juridiction de cette Honorable Cour, j'ai demande le saisie-arrêt du 'Ellen Constance' jusqu'à ce qu'une garanti suffisante soit donnée pour rependre aux réclamations de la Compagnie demanderesse, se montant a L 5,500 Sterling et a toute autre somme a être adjuge a la suite par cette Honorable Cour.
  4. Que je suis informe et crois réellement que l'Ellen Constance' est sur le point de quitter ce port, et que les intérêts de la Compagnie en cette cause, eu souffrirent considérablement, si la saisie-arrêt ou la garantie demandée comme ci-dessus me n'est accordée.

Ainsi déclare par le Comparant sous son serment, ce jourd'hui vingt sept Février 1873.

Steiger.

 

Par devant nous  [Consular Seal] Chas. A. Cookson, L.J.

-----

    

Reg. No. 295, 28/2/73[15]

All'Inclito[16]

Imple[17]

Inclito Uffizio,

Con suo atti in data del 4/16 Febbrigo conti il Capo Nicola Mersharttzeff, protesto nelle debite forme di legge, contro il Capitani e gli Ormatiri de Piroscafo Inglese "Ellen Constance" per I damni caginiati da questi, al Vapore "Lazareff" appartenente a questa Compagnia di Navigazione a Vapore e di Commercio Russa, comandato del prefato Nicola Mershartzeff, in seguito all'urte che il "Larazeff" ebbe a sustenere il di 3 Conti  mentre ancorati trovavasi, come prenamente resulta dal protesti che sopra, debnitamenta transverso per il [transite] di quest'Inclito Uffizio alla Suprema Corte Conaulare Britannica e da questa significato nelle ne consuete ed  comandante Amatori dell'"Ellen Constance."

   A formale successiva richiesta di esso Capo  Mershartzeff, quest'Ossequiata Autorita, degussi in seguito, provocare di concerti colla prelidata Impa Corte Britannica, regulare penzia, secundo la quale I damni cagionati come sopra al "Lazareff", firmi debitamente perittati e valutati ci o'che pienamente resulta altresi dall'oppositi Rapporte di Perizia in data 9/12 Conti signalmente signficiati nei ensueti al commandante ed Armatiri dell' "Ellen Constance."

   Adempinte cosi le preliminari formaliti volute dalla legge, nella [mia] qualita di Agente principale della prefata Compangnia Russa di Navigazione a Vapore e do Commercio, verzo ora a sollicitare da quest'Inclita Autoritati, l'interposiziane dei suvi buoni Uffizio presso la prelodata Sumprema Corte Consulare Britannica accio  sia e resti seuqestrata la partenza dell' "Ellen Constance" fintantochi non avva  prestati [idonea] canzione che rispender febba tanto pe ri damni supportati come sopra fal "Lazareff" debitamenta peitati, quanto per quelli da peritasi e che in calculo in tutto a £5,500 incirca, [surche] per tutt'altra summa che sara in seguito decretata prelodata suprema Corte Britannicva in via di ulteriori damni spese e spese giudiciane.

   Insto infine accio per gli instuto fini che sopra [sua] che per gli ulteriori procedimento guidiciani fine a definitiva sentenza  mi sua permesso, nella [mia] qualita cdhe sopra, di adire nella presente cause al guidizio della prelodata Corte Britaniica alla cui giurisdiziani dichiavo provamente stermetterini e che il venerato emanando decreti a tul fine, sia attergati d'urgenza sul duplo della presente.

 

Ho l'onore di essere

Di quest'Inclito Uffizio,

        Umil? Devotis?? Servitore.

                  (firmato)   Steiger

 

Galata, 25 Febbrigo 1873

 

La présente requête, nous autorisons le pétitionnaire en la qualité qu'il agit à se soumettre la juridiction du tribunal Consulaire britannique pur la poursuite du différend en question et mandons a la Chancellerie de Communiquer copie de la présente a la Suprême Cour Consulaire Britannique pour les fins abêtis et du décret seul au réguisant pour sa Connaissance.

   Pira, le 14/26 février 1873.

   Le Consul Gle de Russie, xxxxxxx

 

La présente copie, Conforme a l'original, est communique a L'Hble  Suprême Cour Consulaire Britannique pur les fins, &c.

Data ut supra.

Le Drogman

Du Consulat General, Soukhatine.

 

[Consular Seal]

 

CONSULAT GENERAL DE RUSSE a CONSTANTINOPLE.[18]

La Chancellerie de ce Consulat General à l'honneur d'informer l'honorable Suprême Cour Consulaire Britannique qu'il ne sera donne cours aux deux rapports de MM les experts, constatant les avaries du bateaux à vap. Russe « Lazareff » en date du 21 & 12/24 Mars Court  avant que le Sr  Thomas Nasmyth es qualités n'ait verse a la Caisse de ce Consulat général la somme de Roubles Argent douze soit fro. 48 pour frais de signification.

Pira, le 15/27 Mars 1873.

Par ordre,

Le Drogman, Soukahtine.

[Consular Seal.]

-----

 

CONSULAT GENERAL DE RUSSE a CONSTANTINOPLE.[19]

Le Consulat General de Russie a l'honneur d'informer la S. Cour Consulaire Britannique qu'il sera donne cours a la requête de Sieur Charles Nasmyth en date du 12 Mars 1873 contre Avaries « Lazareff »  des que le premier aura dépose dans cet Office la somme de Roubles argent 7.90 [??] 30/ pour répondre aux frais de signification.

Pira, le 1/13 Mars 1873.

Par ordre,

Le Secretaire : [signature]

[Consular Seal.]

-----

RUSSIAN Consulate-General at CONSTANTINOPLE.


The Consulate General of Russia has the honor to inform the S. British Consular Court it will act on Mr. Charles Nasmyth's request dated March 12, 1873 against Damage "Lazareff" if they will first deposit in this Office the sum of silver Roubles 7.90 [?] 30 / to meet to service costs.
Pira, 1/13 March 1873.

-----

Reg. No. 400; 14/3/72

CONSULAT GENERAL DE RUSSE a CONSTANTINOPLE.[20]

Décret

Appose sur l'instance en date du 12 Mars 1873 du Sr Thomas Nasmyth ayant trait a la nomination d'une nouvelle expertise pur déterminer les dommages du « Lazareff » par suite de l'abordage avec le « Ellen Constance. »

   Vu la requête qui précède;

   Vu le rapport en date du 9/21 février 1873 de MM P. Cuppa & Ch. Lilley experts nommes par notre ordonnance du 5 février denier.

   Cout en maintenant la nomination des premiers experts quo ont encore à présenter leur rapport final.

   Institutions une nouvelle Commission d'experts qui aura à déterminer les dommages éprouves par le « Lazareff » par suite de l'abordage avec l' « Ellen Constance » en conformité de la demande du requêtant

   Nommons en cette qualité MM Panaghi Cuppa, Zach. Alexandridi, Etienne Bianchi. Henri Newbolt, Otto Dingler et Walter Stock lesquels âpres avoir prête devant nous le serment voulu par la loi, auront à procéder à l'exécution du Mandat qui leur est donne et nous faire leur rapport, pour des fins ultérieures.

   Copie des présents acte et décret soit communique 1e a MM les experts ci-dessus nommes pour les fins de droit, 2e au Capne N. Marschiarceff, commandant le « Lazareff » pur les mêmes fins, et copie du décret seul a la S. Cour Consulaire Britannique pour la connaissance du pétitionnaire.

Le Consul General de Russie, Sig. Hitrovi.

La 1/1 présente copie, conforme a l'original est signifie a l'Honorable S. Cour Consulaire Britannique pour la connaissance du Sr Thomas Nasmyth.

Pira, le 1/13 Mars 1873.

Le Drogman

Du Consulat Gl de Russie; Soukhatine.

[Consular Seal.]

-----

 

Reg. No. 290; 28/2/73.

Dans la Suprême Cour Consulaire

                    De sa Majesté Britannique a Constantinople.

Juridiction de Vice Amirauté.[21]

 L' »Ellen Constance »

William Holmes Malley, Commandant.

   Je soussigne Baron Edouard Steiger, Agent principal en cette ville de la Compagnie Russe de navigation a Vapeur et de Commerce, compagnie publique incorporée en vertu d'Uccas Imperial de Sa Majesté l'Empereur de Russie, déclare sous serment ce qui suit :

1e.  Que le 3 du mois courant, le steamer « Lazareff » Capitaine Nicolas Mershartzeff, appartenant a la dite compagnie, fur aborde par le Steamer Anglais « Ellen Constance, » pendant qu'il se trouvait mouille a deux ancres en ce port.

2e.   Que les détails de cet abordage sont fidèlement relates dans l'acte de protêt date du 4/16 Février 1873 présente par le Capitaine du « Lazareff » a l'Honorable Consulat General de Russie en cette ville et dument signifie par l'entremise de cette Honorable Cour, au Capitaine et aux propriétaires de l' »Ellen Constance. »

3e.   Que sur la demande du Capitaine Mershartzeff a l'Honorable Consulat General de Russie, une expertise fut provoquée et eut lien de concert avec cette Honorable Court a bord du « Lazareff » et que les détails de cette expertise paraissent pleinement dans le Rapport dresse a cet effet, dument communique aussi, par l'entremise de cette Honorable Cour, au Capitaine et aux propriétaires du « Ellen Constance. »

4e.   Qu'en ma qualité susdite, le 25 Courant, tout en me soumettant a le juridiction de cette Honorable Cour, j'ai demande la saisie-arrêt du « Ellen Constance » jusqu'à ce qu'une garantie suffisante soit donnée pour répondre aux réclamations de la Compagnie demanderesse, se montant a L. 5,500 Sterling et a toute autre somme a être adjuge a la suite pat cette Honorable Cour.

5e.   Que je suis informe et crois réellement que l' »Ellen Constance » et sur le point de quitter ce port, et que les intérêts de la Compagnie en cette cause eu souffrirent considérablement, si la saisie-arrêt ou la garantie demande comme ci-dessus ne m'est accordée.

Ainsi déclare par le Comparant sous son serment,

Ce jourd'hui vingt sept Février 1873.                             Steiger.

Par devant nous, Chas A. Cookson, L.J.

[Consular Seal.]

-----

 

Reg. No. 495; 28/3/73.

 

Monsieur

                   M. Hitrovo

Gentilhomme de Chambre, Consul General de Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies,

Constantinople[22]

Monsieur le Consul,

   Les réparations provisoires suggérées dans le Rapport du 9/21 Février 1873 de Messrs P. Cuppa et Charles Lilley Experts désignes de concert avec le Consulat General Britannique afin de statuer sur les dommages occasionnes au Steamer de cette Compagnie « Lazareff » par le Bateau Anglais « Ellen Constance » se trouvant au point d'être terminées sous peu, et le « Lazareff » mis a même a poursuivre ainsi son voyage pour Odessa, d'où il devra a la suite se rendre a Londres pour y subit une réparation radicale et complète conformément aux dires et opinion contenus dans le dit rapport des Messrs les Experts susdits.

   Et comme sous peu cette Agence principale doit procéder au règlement de facteurs, comptes et notes présentées et a être présentes pour matériel fourni, et travaux exécutes &c sur le « Lazareff » il est de première nécessite qu'avant de procéder au paiement de ces comptes, Messrs les Experts susdits aient a les examiner attentivement et les approuver, dans le but de sauvegarder les intérêts des ayant droit.

   Cela pose je viens Vous prier Monsr le Consul, afin que de concert avec la Suprême Cour Consulaire Britannique il soit décrète qu'aussitôt possible et avant de procéder au paiement des factures, comptes et notes ci-dessus, ils soient soumis a l'inspection et approbation de Messrs les Experts susdits au fur et mesure qu'ils seront présentes a cette Agence principale.

   Que le double et le triple de la présente requête et du décret à y être émarge par Vous soient transmis d'urgence a la Suprême Cour Consulaire Britannique aux fins requises.

   Et que copie de Votre décret seulement et celui de l'Autorité Britannique susdite me soient livrées pour mon information et gouverne.

J'ai l'honneur à être

Monsr le Consul

Votre très humbles et très obéissant serviteur

(Signe) pp L'Agent principal.  Y. Yugovich.

Galata, Constantinople

10/22 Mars 1873

No. 341.  Vu la présent requête.  Nous ordonnons que copies en soient communiques a la S. Cour Consulaire Britannique aux fins requises et que copie de notre présent décret seul soit signifie au pétitionnaire.

-----

Reg. No. 493; 23/3/73

All'Inclito Inperiale Consolato generale di Russia in Constantinople.[23]

Rapporto di periziana.

Noi sottocritti Z. Alessandridi, P. Cuppa e Stefano Bianchi, periti nominati dell'Onorevale Consulato generale di Russia con suo decreto in data 1/13 Marzo sub No. 298, affiniti averssimo e precisare i demni sofferti dal Batello a vapore "Lazareff" in seguito all collisione del vapore inglese "Ellen Constance," ed opinare se le riparazione di questi damni possono ettuarsi diffinitivemante in questo porto dimando il vostro di tale riparazione diffinitiva.

   Dopo previo quiramento prestato secondo la legge, in unione di SSri Henry Newbolt, otto Dinglerr e Walter Stock, periti egualmente nominati col surrife rito decreto, d'intelligenza coll'Inclito Consulato generale Britannico; ci siamo personalmente recati il di 9/21 marzo concerte sul ditto Batello a vapore "Lazareff" e dopo avere attentamente dal medesimo, abbiamo constatato infatti l'intiera rottura della sua aster maggiore di prue (stern), la rottura del suo Compresso ed accessory, i questi del tagliamare &c.

   Osservammo che i lavorie delle riparazionie suggeriti dalla prima perizia eramo alla vigilia d'esser terminati, non mancando piu che un lamerino da esser messo al protto.

   Incarirati a pronunziare a tenore del dec reto, sulla riparazione diffinitiva di questi damni.

   Noi qui sottoscritti dichiammo che 'asta rotta del vapore "Lazareff" dovera essere senz'altro cambiata da un estrimita all'altra e che per conseguneza it detto vapore dovera entrare in un Dock per subire tale riparazione.

 I Mrs Newbolt, Dingler a Stiock nel riconscrere che le riparazioni effettuale sin ora, doveramo considerarsi come provvisorie, dichiararomo che non era necessario di cambiare tutta l'asta, ma che si proteva [bense] aggiustarcla e fostifi carla dalla parte sottasino all'estremita superiore non recorrendo quindi che il Batello entrasse nel Dock.

   Dopo un lungo dibattimento, non potendo metterci d'accordo si decise di discutere la questione ad una seconda [seduta].

   Per mi, due giorni dopo, rive li 11/23 correntyo marzo, transferitier nel Banco del Sigr Newbolt, [voe] trovavansi gia rinniti i SSrs Dingler e Stock, si riprese la disenssione sul punto della nostra divergenza.  Mai detti Signori dichiararono persistere sempre nella primitiva loro opinnione.

   Avendo loro propotto di far comparire le parti interressate per redirle on contradditorio, tale nostra proposizione fui signettata.

   In seguito di che noi essiamo rittirati dichiararrando ver dissidenti, casando le nostre ragioni sulle consideroziono seguento.

   Considerando che la lasta del vapore "Lazereff" venira intieramente rotta in distanza dell'extremea superiore. Prediling lesi 19 10/12" nella collisione che questo batello, ancorata nel porto, ebbe a soffrire dal vapore inglese "Ellen Constance" colla machina in attivita.

   Considerando, che la lasta da prua di un  naviglio a vela ad a vapore, e la Case principale sulla quale sono fermate le intestatura esstreme del lamerini che formano il fasciame.

   Considerando, che la prua di ogni naviglio e la parte la piu fortificata del corpo, poi che tale estremita e la piu esposta.

1o. Nella navigazione: dovendo lottare contro l'agitazione del mare su di mi i colpi si rompono ed allagano la coperta.

2o.  Nell'amorraggio:  restando sulla rade e spiaogie colla prua al vento ed al mare i colpi pure si rompono /sulla prua/ e non altrimente.

   Considerando, che l'opinione dei SSri Newbolt, Dingler e Stock di giontare la lasta dalla parte della rottura sino all'estremita superiore, altera non solo la [teoriama] pur amo la practica, poiche se la costruzione navale tolerasse tale opinione, i costruttoni non faret vero le laste di prua intiere communicando colla rolomber alla quale de [unisre], e che in practica, mai e stato ammesso che la giontatura della lastar da prua offre la stessa solidita dell'interiera, poi chie oltre l'etermento  contre il quale dive lottare un naviglio, la lasta da prua sistriene tutta l'alberata, ed all'ancora, essa e soggetta a sopportare un a forza superiore e piuvolte impresista a causa dell'incrocriatura delle catene.

   Considerando, che senza prescindere da tali considerazioni, [harvi] a riflettere che un uso invalso e praticato da tutte le nazioni marittime esiste che dal momento che un naviglio viene abbordato da un altro, questi in via la piu reciprora, sono riparati non altrimente che rimpiazzando i pizzi rotti da un estremita all'altra.

   Considerando, che tale consacrato principio, e Casato non solo sull'edquita e giustizia, ma pure sulla logica stessa, poiche un Castimento a vapore invere di essers radicalmente riparato come lo era prima della collisione, venendo soltanto ripizzati, deperisce presso i Veritas delle Sicurta e non puo godere mai il primitivo sub valore.

   Considerando, finalmente, che la Lastar del "Lazareff" deve assolutamente assere cambiata sino la sua estremita che estendezi sotto [virgua], e non conosundo sino a qual punto questa arriva, residesi impossible di porter stabilire la [stirna] della riparazione radicale che dove farsi in un porto [vue vi] sone dei mezzi per tirare il "Lazareff" nel Dock.

   Mossi da queste considerazioni, i sottosrcitti opinano e giudicamo.

1o. Che la riparazione quasi effet, tuata, e temporaria e provvisoriamente solida sino la riparazione generale.

2o.  Che la lasta da prua del "Lazareff" dive essere senz altro cambiata in un porto [ave vi] esistono dei muzzi per tirare  il "Lazareff"  nil Dock, combiatando el detto pizzo da un capo all'altro, onde riabiloitare il detto Batello a vapore mettindolo nel primitivo suo stato come lo era avanto la collisione.

3o.  Che la stirna dette riparazioni dove farsi nul porto [voi] seguira il detto lavoro, stanteche presentemente l'estimazione non puo farsi in questa, rendendosi impossibile di sonoscere sin dove si estende la lasta.

   Credendo d'aver cosi adempito all'i marico conferitori, fissiamo le nostre vacazioni a L. 2: 2, per ciasched'uno per la prima perizia fatta a bordo, L. 1:1.- piu la secunda nostra seduta, piu L 2. Per la redazione del presente nostro Rapporto e copie, formando in [tutto] L. 11: 9. -

   Abbiamo l'onore di rasseguarsi col dovato ossequio.

   Di quest'Inclie Uffizio

   Constantinopoli li 12/24/ Marzo 1873.

   Umi Devotiss Servi

   /firmi/ Stef. Bianchi

              P. Cuppa

              Zach. Alexandridis

 

#No. 351   Verso

 Le présent rapport d'expertise, nous ordonnons que copie en soit communique 1o a la Suprême Cour Consulaire Britannique pur les fins et droit, et 2o a l'Agence Principale de la Cie Russe de Navigation etc., pour les mêmes fins.

Résa, le 15/27 Mai, 1873

Le Consul général de Russie

(Signe) Hitrovo.

 

La présente copie conforme a l'original est communique a la Suprême Cour Consulaire Britannique pour les fins de droit.

Datum ut supra

Le Drogman du Consulat R.

Soukhatine

[Consular Seal.]

-----

 

Reg. No. 261; 24/2/73.

All'Inclito Imperiale Russo Consolato Generale.[24]

   In conformazione al venerato decreti dell'Inclito Ufficio, in data 5 febbrigo anno corrente e No. 161.  

   Noi sottoscritti Panayi Cuppa & Charles Silley periti nominati dall'Onorevole Consolato Generale di Russia d'intelligenza coll'Inclito Consolato Generale Britannico, ci siamo personalmente recati a bordo del piroscafe Russo "Lazareff" al comando del Capitano Marchiavceff il di 5/17 febbrago giorno de Lunedi alle ore 11 a.m. ad aggetto di constatere e valuare i damni del detto piroscafe, occasionatole dal vapore Ingelese "Ellen Constance" Capitano Mally, ore procedammo come segue.

   Esaminato e verificati i damni seguente.

   Rotto il suo bompresso, le incente del tagliamare, due canne con lorostriche rovinato gl'intaglio della parte che rimpiazze la figura come pure rovinata la [doratura.]  Rotta la lasta maggiore di ferro, come pure due lamarini del fsaciame, qual rottura he portato seco un buco irregulare che tramanda la lace dall'esterno all'interno del piroscafe mederismo.  Rotti pure dei untensili di ferro di caperta, come pure quelli dei ventoli del bastone di flacco ad accessory del compresso.

   Fatti intervenire il Signor Ravetti e Biagio Infante, il primo lavoratore in ferro, e l'altro in legno, i quali dopo aver verificato i damni in questione, il Signor Ravetti stabilina la somme di L. 6,350 per ripare provisionamente la parte daemggiate in ferro e Biagio Infante stabilirer la somme di L. 74.40% per il lavore in legno.

   Tutto visto ed esaminate,

   Considerando che il piroscafe "Lazareff" e proveniente da Londra con generale [carisco] alla destinazione d'Odessa e Const'poli che la mercanzia destinata per questa piazza, e state disbarcata.

   Considerando che la lasta da prua essendo rotta intieramente ed in rifleno che questa froma la parta integrale della formazione della prua del vaiglio, e che su di essa sono fermate le teste dei lamerini del fasciame, d'uopo e di cambiare l;a lasta come prezzo capitale per fortificare e consolidare la prua del "Lazareff" come era prima.

   Considerando che nelle stato attuale damneggiate il prioscafe "Lazareff" non puio partire dal porto de Con'poli senza rischio de perdita totale del bastimento a carisco.

   Motivo per cui unanimi abbiamo opinato e giudicate, conforme opiniamo e giudichiamo, che senza a perdita di tempo nell'interesse di chi[apetto], l'Agenzia P'pale della Compagnia Russa, alla quale appartiene il "Lazareff" dove far procedere as una riparazione provisoria de farsi de persona competente nell'arte dei lavore di ferro, e cosi mettere un pezzo grosso di ferro nell'interno della prua, a precisamente sulla lasta, si qual pezzo devoro essere consolidate le due estremita della lasta rosta, e quindi fermare e fortificare pare su di lui i lamerini del fasciame, di maniera a stabilire la fortificazione della prua ed essere abile a sortinere e abberata, e tutt'altro relativo all parte che fu damneggiata, e cosi rendere atto il "Lazareff" a proseguire al suo destino per Odessa ei anche ripartire per Londra, ore porte [subire] la radicale sua riparazione il di cui corto si rende impossibile di sottoscritti de stabilere, stante che non pui essere reduta e constanta la lasta [fin] dove si estanda eqialui sono i lavori che devoro essere operati cio che [potra] farsi in Londra, quando il piroscafe "Lazareff" sara del dock.

   Tale i la nostra opinione riservendo ci di sorvegliare alla riparazione provisiona del "Lazareff" ed a suo tempo non [mamcheremo] di presentare il finale nostra repporto, relativo la riabilitazione

   In quanto al Compresso come qui non si trova il legname d'aresse ma il contrario il legname di dambio, cosi eil Compresso con suas accessory fino essere fatto all'arrivo del "Lazareff" in Odessa.

Firm/  P. Cuppa

           Chas Silley

 

Constantinople

Li 9/21 febbrago 1873

No. 220   

Vu le présent rapport d'expertise.  Nous ordonnons que copie en soit communique 1o. à la Suprême Court Consulaire Britannique pour les fins de droit, et 2o.  au Capne Marschiavceff  commandant du bateau à vapeur « Lazareff » de la Compie russe pour les mêmes fins.

Pira, le 12/24 février 1873.

Le Consul Genl de Russie.  S/ Hitrovo.

 

La présente copie conforme a l'original, est communiquée à l'Hble Suprême Court Consulaire Britannique, pour les fins de droit.

Pira, le 12/24 février 1873.

Le Drogman

Du Consulat General

S/ Soukhatine.

[Consular Seal]

-----

Reg. No. 538; 4/4/73

 

All'Inclito Imperiale Russo Consolato Generale.[25]

   In correlazione alle pratiche da noi sugerite nel 1mo nostro rapporto di perizia in data 9/21 febbrago, l'Agenzia P'ple della Compagnia Russa de navigazione a vapore di commercio e delle strade ferrate d'Odessa, avendo incaricato il Sigr Morrisson Ingeniere in questa di procedere all riparazione Rempararia del Vapore Russo "Lazareff" al comando del Capit. Marschavtzeff a tenore dei nostri sugerimenti, il detto vapore e stato rimurchiato, ed ormeggiato presso la fabbrica del detto Sigr  Morrison, ore seffattuara la ripsrazione alla quale av endo noi sorvegliato risulto, che avendo aperto la parte damneggiata levando 4 lamerini esterni i quali abbiamo riconoscinto rotti, cive due di questi da ogni parte le di cui estremita erano broccate sulla lasta /stern/ come pure altri due lamarini interni risultarono pure rotti & starti quali ultimi sono stati drizzati e soldati nella fabbrica di Morrison, ed a diligenza dell'Agenzia Ppli della detta Compagnia l'Ammiragliato Imperialo Ottomano ha rilasciato 4 lamerini esterni che non si potevano trovare al mercato, come pure ha formito il pezzo della lasta appar modello di legno che stato fatto. 

   Le dimensione di questi pezzi sono la seguenti;

   2 lamerini long 8. 9/12, larg 2. 2 3/8 gross lina 5 ½

   2 ditto            11. 6/12, larg. 2.4 3/8 gross lina 5 ½

   1 Pezzo (Stern) 7.         pollici 7, pollici 3

   Per eseguire [dunque] e a riparazione Temporarie e stato necessario di levare dal suo posto da ogni parte a un lamerino che erano sotto le cubie per poter mettere i lamerini noi esterni in rimpiazzo dei rotti, e cosi fatte e limate le due chiavi dell'intestatura della lasta (Stern) dalla lunghezza di pollici 21e 22 sulle due estremita, come pure al pezzo nuovo, e cosi venne piazzato al posto, e conficato con tre broche speciali trapassanti dei lamerini, e cose furono rimessi due lamerini esterni usati, cdome pure i due interni, e quatro esterni nuovi, e qundi venne calafattato esternamente ogni filo della detta provisaria riparazione.

   Non i stati pure cambiati quattro pezzi di novere del rinforzo interno delle cubie di furna in rimpiazzo dei spaccati delle dimensioni seguente.   Lung. Pi 3 10/12, larg. Piedi 1 4/12, gross pollici 10 ½ e cosi questoggi verso sera il lavore della detta riparazione viene finita.

   Noi sottoscritti dunque avendo sorvegliato il lavoro, abbiamo opinato, e giudichato, conforme opiniamo e giudichiamo, che la riparazione provisoria e ben fatta e solida, e che il vapore Lazareff e abile nello stato riparato a continuare il suo viaggio da qui per Odessa, e di la per qualsiasi porto di Mediterraneo as Occeano, vue esistente il Dock potrs questo vapore essere terato, ed iivi isperionato a peritato il montante della spesa per la riparazione generale da farsi cambiando all'altra, quasl ammontare dei damni si rende a noi impossibile di precisare non sapendo sin dove estendesi sott'acqua l'estremita della lasta.

   Adempito cosi all'incarico conferidoci dalli due Autorita Consulare Russa & Britannica placidiamo le nostri vacazioni a L. 4 per ciassche duno a L. 3 per la redazionw & copie dei rapporti in tutto L. 11 da essere pagate dall'Agenzia Pple della Compagnia Russa con regresso verso chi spetta o spettar potra.

   Vin fede ci signismo di [??????]

/firm/    P. Cuppa

            C. Silley

 

Constantinopoli

Li 15/27 Marzo 1873/             No. 376

Verso

Le présent rapport d'expertise, Nous ordonnons que le double en soit communique a la S. Cour Consulaire Britannique aux fins de droit et le triple a 'Agence Pple de la Compie russe de navigation &c aux mêmes fins.

 

Pera, le 19/21 Mars 1873.

Le Consul generale de Russi /Signe/ Hitrovo

 

Le présent conforme a l'original est communique a la S. Cour Consulaire Britannique aux fins de droit.

Data ut supra

Le Drogman du Consulat General; Boukharine

[Consular Seal]

-----

Reg. No. 231; 19/2/73

 

All'Inclito Imperiale Russo Consulato Generale.[26]

   Il sottoccritti Nicola Marsciavceff Capitano al comando del vapore Russo "lazareff" di propreiata della Compagnia Russa di navigazione a vapeur &c., ha l'onore d'espone.

   Con sua atto in data 3 febbrago corrente anno, iorno de Sabbato, informera el'Inclito Ufficio, dal'accadatole abbordaggio fatto dal vapore Ingelese "Ellen Constance" il quale colla machina a vapore in azione colpina, l'ancorato sopra due ancore vapore Lazareff da prua, rompendoli il compresso, accessory il tagliamare di ferro lasta le porte dei due lamerini che formano il fasciame asterno, et tanti altri damni, i di cui dattagei non si possono precisare.

   Siccome questi damni proenero per pura colpi e negliganza del Capitano del vapore Ellen Constance motivo per cui il sottoscritto nel tuttelare gl'affidatilo intaresse viene sollennemente protestani, si e come rpotestari congtro il Capitano mally del vapore Inglese Ellen Constance rendandole in uno responsabile dei materiale damni, che verrano constanta e stimatidelle perizia legale, come pure per il tempo xhe dovrfa perdere il vapore Lazareff per la riparazione dei farsi in Con'poli o Odessa, [siare] radicale, come provisioria, per la continuazione de viaggio del Lazareff da qui per Odessa; come pura il sottoscritto non manca di protestarsi contro il capitano dell'Ellen Constance per tutte quelle reclamazioni che protrebbero provoscare i consignatary della mercanzioni all destinazione d'Odessa  risti-vaggio, quarto merci, e tutt'altro visto ed imprevisto.

   In pari tempo il sottoscritto diachara che quest'oggi giorono de Domenica assenda stati chiuri gl'Ufficio Consolare forza gli era d'attendere la giornata di Lunedi per rimetta il presento atto il dicere duplo e triplo insta che risotramesdso all'Onorevale Consulato Generale britannico per essere communicato al Capitano Mally e sera grazie.

Constantinopoli, fir: N. Marsciavceff.

Li 4/16 febbrago 1873.

 

No. 161.  Vu la requête qui précède; Nommons en qualité d'expert Monsieur Panayi Cuppa lequel, de concert avec l'expert assermenti qui sera désigne par la Suprême Cour Consulaire Britannique auront a se rendre sans retard a bord du bateau a Vapeur « Lazareff » de la Compagnie Russie a l'effet de constater et évaluer les dommages occasionnées par abordage a ce dernier par le vapeur anglais « Ellen Constance » Capitaine Mally et faire a ce Consultât General un rapport sur le resulat de leur visite pour sur leur avis, être ordonné ce que de raison.

   Copie du présent act et décret soit communiquée à la Suprême Cour Consulaire Britannique pour les fins de droit et de notre décret seul à Monsieur Panayi Cuppa pour les mêmes fins et au pétitionnaire pour sa connaissance.

Pera, le 5/17 Février 1873.

Le Consul General de Russie, Signe; Hitrovo.

 

La présente copie conforme à l'original est communiquée à l'honorable Suprême Cour Consulaire Britannique pour les fins de droit.

Data ut supra.

Le Drogman du Consulat General.  Soukhatine

[Consular seal.]

-----

 

[Consular Seal]

Consulat Generalde Russie a  Constantinople.

Pera, le 4/16 fevrier 1873

 

A l'Honorable Suprême Cour Consulaire Britannique, Galata.

Le Capitaine Mertchaffzeff, commandant le vapeur « Lazareff » de la Compagnie russe, par sa requête en date d'hier, proteste contre le bateau anglais « Ellen Constance » st son commandant, pout les dommages sérieux qu'il lui a occasionnées par abordage dans la sortie d'hier, et prie qu'une Commission d'expertise soit nommée a l'effet de constater et évaluer les dites avaries.

   En faisant part de ce que précède a l'honorable Suprême Cour Consulaire Britannique, ce Consulat Générale la prie de vouloir bien lui designer d'urgence le nom d'un expert pour faire partie de l'expertise a instituer conformément a la demande du pétitionnaire.

Le Consul General,  Hitrovo.

[Consular Seal]

 

Endorsed in margin: Capt. William Malley, Ellen Constantine.

-----

 

[Consular Seal]

Consulat General de Russie a Constantinople.

 

No. 243

 

Decret

appose sur le protêt in date du 24 Février 1873 du S. William Holmes Malley contre le Captn N. Marsciavoff commandant le vapeur « Lazaroff. »

 

Vu le present.

Nous ordonnons que copie avec la traduction y annexée soit communique a l'Agence Principal de la Compie Russe pur le Captn N. Marschiavoff commandant le vapeur « Lazaroff » pour les fins de droit et copie de notre present décret seul soit signifie a la S. Cour Consulaire Britannique pour la connaissance du Capttn William Holmes Malley.

Pera, le 15/23 Février 1873

Le Consul General de Russie. : Hitrovo.

 

La présente copie conforme a l'original est communiquée a la S. Cour Consulaire Britannique pour la connaissance du Captn William Holmes Malley.

 

Pera, le 15/23 Février 1873

Le Drogoman du Consulat General.   Souhkatine.

[Consular Seal]

 

UNDATED loose memo.

 

Sunday, 6 O'clock p.m.

 

I name Mr. Silley as expert - He had better see to this on Monday without further orders.

 

P. Frances.

 

 

 

 

Notes


[1] Endorsements in left margin: To be communicated to Captn. William Holmes Malley of the British S.S. "Ellen Constance" for his answer within eight days after service. Petn. 10. 2. 6. 15/3/73 Copy communicated to the Master of the S.S. "Ellen Constance."
[2] Endorsed in margin: Filing 5/-
[3] Endorsed left margin: Affd 5/-, Copy 5/-, 10/-
[4] Endorsements in left margin: To be communicated forthwith to Mr. Thomas Nasmyth, Attorney for the Owners of the S.S. "Ellen Constance." Galata, 28th March 1873, Chas. A. Cookson, Deputy Judge; Commd to Mr. T. Nasmyth 28/3/73; Order copy and serving 7/6.
[5] Endorsements in left margin: Soit transmis, avec la traduction ci-annexée, a l'Honorable Consulat General de Russie en cette résidence  aux fins requises, et signifie en autre a Monsr. Alfred Henry Hanson, en la qualité qu'il agit, conformément a la [claimante].  Galata, 26 Février 1873; [Signed] Consul General a Juge;  Protest & commn,  L 1.10.0; 26/2/1873 Copie transmise au Consulat Russe & a Mr. A. H. Hanson.
[6] Endorsements in left margin: Warrant executed at 2 pm, 28th Feby 1873. Chas W Hoylands; Vessel [???] at 2.30 pm, 4th March 1873, Chas W Hoylands.  Warrant L 1.5.0.
[7] Endorsed in margin:  Order 7/6, Paper R.
[8] Endorsed in left margin: Institution of Cause. 5/- 
[9] Endorsed in left margin: Application & Order 10/-.
[10] Endorsed in left margin, Paper 7/6
[11]  Endorsed in left margin: Filed the 6th day of March 1873; Fee 5/-
[12] Endorsed in left margin, Hearing per L 10. 0. 0; Order Serving 7. 6 - L 10. 7.  6; 31/3/73 Copy served on the Defendant, Paymt recd.
[13] Endorsed in left margin, 14/18/173 Copy served to Messrs. Hanson & co. 7/6; Passed CAC.
[14] Endorsed in left margin: Vu la présente instance Soit immédiatement transmise en copie à l'Honorable Consulat General de Russie, en cette résidence, aux fins requises et de droit.  Galata, 13 March 1873. Chs. A. Cookson, Juge ad interim.13/3/73 Copie transmise au Consulat Russe.  Commn 10/-.
[15] Endorsed upper left: received the 26/2/73 at 2 p.m. S.S.
[16] Left margin: Let this be communicated to Capn William Malley of the British S.S. "Ellen Constance "for his information.
[17] Left margin: 3/3/73.  Copy communicated to Capn William Malley of the British SS Ellen Constance. Submission 7/6.
[18] Endorsed in margin: Acquitte R. A. 12 soit L. 1.2 le 17/19 Mars 1873. [signature]
[19] Acquitte le 2/14/3/73.  [signature]
[20] Let this be communicated forthwith to Mr. Thomas Nasmyth for his information.  Galata, 14th March 1873, Chas. A. Cookson, Deputy Judge.  15/3/73 Copy communicated to Thomas Nasmyth.  7/6.
[21] Affidavit 5/-
[22] To be communicated to Mr. Thomas Nasmyth, Attorney, for the Owners of the S.S. "Ellen Constance," for his information.  Galata, 28th March 1873; S.J. Deputy Judge.  28/3/73 Copy communicated to Thos. Nasmyth.  Copy order and service, 7/6.
[23] To be communicated forthwith to Mr. Thomas Nasmyth, Attorney for the Owners of the S.S. "Ellen Constance."  Galata, 28th March 1873.  Chas. A Cookson, Deputy Judge.  28/3/73 Copy communicated to Thos. Nasmyth.  Order copy & serving, 7/6.
[24] To be communicated to Capn William Malley of the British S.S. "Ellen Constance."  Galata, 26th Febry 1873; [Browne?] Consul general & Judge.  1/3/73 Copy communicated to Capn Wm. Malley.   Order Copy & serving 7/6.
[25] To be communicated to Mr. Thomas Nasmyth, Attorney for the Owners of the S.S. "Ellen Constance."  Galata, 4th April 1873.  Chas. A. Cookson, Deputy Judge.  5/4/73 Copy communicated to Ths Nasmyth.  Copy Order & Service 11/-.
[26] Vu la présente Nommons le Si au Charles Lilley, pour faire partie de de l'expertise dont  il s'agit.  Ordonnons en même temps la signification de la présent, et vu droit, du Capn William Malley, commandant le vapeur Anglais « Ellen Constance, » et la transmission du décret seulement a l'Honorable Consulat General de Russie en cette résidence pour information du pétitionnaire.  Galata, 19th Febry 1873.  [signature] Consul General & Juge.  Copied.  20/2/73, Copie de la requête communiquée au Capne Wm. Malley et Copie au Consulat de Russie. Copy 10/-, Appt of serv. 10/-, copy & service 7/6, Copy of order 15/-; £1.12.6.

 

Published by Centre for Comparative Law, History and Governance at Macquarie Law School